Australia has many visa categories, and each one can require a different document set. This checklist covers the most common translation needs and should be checked against current department guidance before submission.

Skilled migration visas (189 / 190 / 491)

  • academic certificates (bachelor's, master's, doctorate)
  • degree certificates
  • full academic transcripts
  • skills assessment documents
  • employment reference letters with job title, salary, and employment dates
  • police clearance certificates
  • birth certificates
  • marriage or divorce certificates, if applicable
  • household registration booklets

Note: Skilled migration applications usually have the highest expectations for completeness. Missing translations can affect scoring or document review.

Partner visas (820 / 801)

  • marriage certificates
  • birth certificates
  • household registration booklets
  • police clearance certificates
  • divorce certificates or death certificates from a previous spouse, if applicable
  • relationship evidence translations, such as joint accounts or cohabitation evidence

Note: Relationship evidence must communicate both parties' details clearly and formally.

Student visas (500)

  • Confirmation of Enrolment (CoE)
  • academic certificates
  • transcripts
  • birth certificates
  • household registration booklets
  • parents' income evidence, if applicable
  • bank balance evidence, if applicable

Parent migration visas (103 / 143 / 804)

  • birth certificates
  • marriage certificates
  • full household registration booklets
  • police clearance certificates
  • medical reports
  • financial sponsorship documents

Note: Parent migration cases often involve the whole family, so names and addresses need to be handled consistently across a large document set.

Work visas (482 / 186)

  • academic certificates
  • employment reference letters
  • occupational qualification certificates
  • police clearance certificates
  • birth certificates
  • marriage certificates, if family members are included

New Zealand visas

New Zealand also requires supporting documents not in English to be translated. Requirements can vary by visa type, so check current INZ guidance before submission (Immigration New Zealand — Providing English translations of supporting documents).

Visa type vs document focus matrix

Visa typeCore translated documentsExtra attention points
Skilled migration (189/190/491)Qualifications, employment records, police checksConsistent name and date formatting
Partner (820/801)Relationship and civil-status documentsEvidence context and completeness
Student (500)Academic and financial support documentsMatch institution naming exactly
Parent (103/143/804)Family records and medical/financial filesFamily-wide consistency
Work (482/186)Qualifications and employment proofsOccupation wording consistency

Quick reminder: This is a practical checklist, not a replacement for the official visa checklist. Confirm the latest requirements first, then have the full set translated consistently.

UniLingua Translation supports all of the visa categories listed above.

Sources